-
1 tentacular
tenˈtækjulə прил. имеющий форму щупальца;
подобный щупальцу относящийся к щупальцам относящийся к чувствительному волоску имеющий форму щупальщев, щупальцеобразный tentacular имеющий форму щупальца;
подобный щупальцуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > tentacular
-
2 tentacular
[tenʹtækjʋlə] a1. относящийся к щупальцам2. относящийся к чувствительному волоску3. имеющий форму щупальцев, щупальцеобразный -
3 brin
m1) побег, росток, стебелёк; хворостинка; былинка••brin de câble — жила кабеляbrin à brin — по крошке; по волоскуtoile de brin — высококачественное, первосортное волокно5)un brin — чуть-чуть; чуточкуfaire un brin de toilette — чуточку привести себя в порядокpas un brin de... — ничуть, ни капельки6)semer le brin — устраивать беспорядок -
4 pelo
mil primo pelo — первый пушокnon torcere un pelo a qd разг. — волоса на голове не тронуть у кого-либо, не причинить ни малейшего зла кому-либо2) шерсть, щетинаmutare il pelo — 1) линять, менять шерсть 2) перен. изменить свой нрав, изменитьсяcontro pelo — против шерсти (также перен.)3) масть4) ворс5) уровень, поверхность ( воды)6) перен. малостьessere ad un pelo dal fare qc — чуть-чуть не сделать что-либо, быть на волосок от чего-либоa pelo — 1) точь-в-точь, волосок к волоску 2) почтиper un pelo non cascava, ci mancò un pelo che non cadesse — он чуть-чуть / едва не упалpelo pelo — 1) еле-еле, чуть-чуть, едва 2) с (большим) трудом7) уровень, поверхность8) мет. волосяная трещина•Syn:capello, crine, chioma, capigliatura, pelame, peluria; manto, mantello, vello, pelliccia, перен. il minimo; livello, superficie••vedere il pelo nell'uovo — видеть на аршин в землюrivedere il pelo — критиковать, злословить, перебирать по косточкамlisciare il pelo a qd — 1) льстить кому-либо, подлизываться к кому-либо 2) ирон. устроить нагоняй, задать головомойку кому-либоandare a pelo — точно подходитьnon avere peli sulla lingua — 1) быть несдержанным на язык, иметь язык без костей 2) быть откровеннымdire / parlare senza peli sulla lingua — говорить / сказать без обиняков; без лишних слов, с полной откровенностьюfare il pelo e il contropelo — 1) ( чисто) побрить, выбрить 2) раскритиковать, разнести в пух и прахmontare a pelo (nudo) — скакать на неосёдланной лошадиfare il pelo lustro — раздобреть, лосниться от жира -
5 pelo
pélo m 1) волос, волосок; волосы peli delle ciglia -- волоски ресниц pelo vano -- пушок il primo pelo -- первый пушок (giovane) di primo pelo -- безусый, молокосос, желторотый юнец( тж перен) non torcere un pelo a qd fam -- волоса на голове не тронуть у кого- л, не причинить ни малейшего зла кому-л 2) шерсть, щетина mutare il pelo а) линять, менять шерсть б) fig изменить свой нрав, измениться contro pelo -- против шерсти (тж перен) arricciare il pelo fig -- ощетиниться 3) масть pelo morello -- вороной pel di lupo -- гнедой pel di ratto -- мышастый 4) ворс 5) уровень, поверхность (воды) 6) fig малость essere ad un pelo dal fare qc -- чуть-чуть не сделать что-л, быть на волосок от чего-л a pelo а) точь-в-точь, волосок к волоску б) почти per un pelo -- на волосок от per un pelo non cascava, ci mancò un pelo che non cadesse -- он чуть- чуть <едва> не упал pelo pelo а) еле-еле, чуть-чуть, едва б) с (большим) трудом 7) уровень, поверхность 8) metall волосяная трещина cercare il pelo nell'uovo -- придираться, привередничать; быть педантом, придираться к каждой мелочи vedere il pelo nell'uovo -- видеть на аршин в землю rivedere il pelo -- критиковать, злословить, перебирать по косточкам lisciare il pelo a qd -- льстить кому-л, подлизываться к кому-л andare a pelo -- точно подходить non avere peli sulla lingua а) быть несдержанным на язык, иметь язык без костей б) быть откровенным diresenza peli sulla lingua -- говорить <сказать> без обиняков <без лишних слов, с полной откровенностью> fare il pelo e il contropelo а) (чисто) побрить, выбрить б) раскритиковать, разнести в пух и прах montare a pelo (nudo) -- скакать на неоседланной лошади fare il pelo lustro -- раздобреть, лосниться от жира né peli né guai non mancan mai prov -- ~ неприятностей всегда хватает -
6 pelo
pélo m 1) волос, волосок; волосы peli delle ciglia — волоски ресниц pelo vano — пушок il primo pelo — первый пушок (giovane) di primo pelo — безусый, молокосос, желторотый юнец (тж перен) non torcere un pelo a qd fam — волоса на голове не тронуть у кого- л, не причинить ни малейшего зла кому-л 2) шерсть, щетина mutare il pelo а) линять, менять шерсть б) fig изменить свой нрав, измениться contro pelo — против шерсти (тж перен) arricciare il pelo fig — ощетиниться 3) масть pelo morello — вороной pel di lupo — гнедой pel di ratto — мышастый 4) ворс 5) уровень, поверхность ( воды) 6) fig малость essere ad un pelo dal fare qc — чуть-чуть не сделать что-л, быть на волосок от чего-л a pelo а) точь-в-точь, волосок к волоску б) почти per un pelo — на волосок от per un pelo non cascava, ci mancò un pelo che non cadesse — он чуть- чуть <едва> не упал pelo pelo а) еле-еле, чуть-чуть, едва б) с (большим) трудом 7) уровень, поверхность 8) metall волосяная трещина¤ cercare il pelo nell'uovo — придираться, привередничать; быть педантом, придираться к каждой мелочи vedere il pelo nell'uovo — видеть на аршин в землю rivedere il pelo — критиковать, злословить, перебирать по косточкам lisciare il pelo a qd — льстить кому-л, подлизываться к кому-л andare a pelo — точно подходить non avere peli sulla lingua а) быть несдержанным на язык, иметь язык без костей б) быть откровенным diresenza peli sulla lingua — говорить <сказать> без обиняков <без лишних слов, с полной откровенностью> fare il pelo e il contropelo а) (чисто) побрить, выбрить б) раскритиковать, разнести в пух и прах montare a pelo (nudo) — скакать на неосёдланной лошади fare il pelo lustro — раздобреть, лосниться от жира né peli né guai non mancan mai prov — ~ неприятностей всегда хватает -
7 Diluvii testes
"Свидетели потопа" (т. е. глубокой древности).О людях с устаревшими, архаическими взглядами.Поговорите четверть часа с любым французом - о чем хотите, что его занимает: о Рейне, о почетном легионе, о "будущем" его дочери, о притязаниях его работника, - и вы восстановите по зубу, по косточке, по волоску, по чешуйке и допотопных маршалов, и легистов diluvii testes, и третичных мещан либералов. (А. И. Герцен, Доктор, умирающие и мертвые.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Diluvii testes
-
8 Not a hair out of place
Идиоматическое выражение: волосок к волоскуУниверсальный англо-русский словарь > Not a hair out of place
-
9 tentacular
[ten'tækjʊlə]1) Общая лексика: имеющий форму щупальцев, относящийся к чувствительному волоску, относящийся к щупальцам, щупальцеобразный3) Макаров: в форме щупальцев -
10 kılı kırk yarmak
всё перебира́ть по волоску́, скрупулёзно разбира́ться в чём, изуча́ть во всех дета́лях -
11 ԹԵԼ
ի 1. Нить, нитка. 2. Шнур, шнурок. 3. Волосок. 4. Низка (прост.), нитка. 5. Провод. 6. Струна. 1. Нерв. ◊ Թելերը ձեռքում պահել держать в своих руках нити (чего-либо). Թել ու դերձան թել-դերձան դառնալ превратиться в скелет, стать скелетом. Թելին տալ 1) подсказать, намекнуть, 2) донести. Թել մանել тощать. Թել պանիր нитчатый сыр (сорт сыра). Թել-թել по ниточке, по волоску. Մեկի թելը թելել играть на руку (кому-либо). Թելից կախված լինել висеть на волоске. Կյանքի թելը կտրվեց оборвалась нить жизни.* * *[N]нить (F)шнур (M)волосок (M) -
12 brin à brin
разг.по крошке, по волоску, мало-помалу, одно к другому -
13 poil à poil
-
14 висіти
висе́тьви́сіти в пові́трі прям. и перен. — висе́ть в во́здухе
ви́сіти на волоси́нці (на волоску́), на ни́точці прям. и перен. — висе́ть на волоске́, на ни́точке
-
15 brin
сущ.1) общ. волоконце, волосок, жила, одиночная нить, по волоску, росток, стебелёк, жилка (провода и т.п.), былинка, хворостинка, волокно, ниточка, побег2) тех. леска, малая часть, мелкий обломок, небольшая доля, одиночное волокно, отпрыск, прядь, стренга (каната), прядь (напр. каната), стренга (напр. каната), ветвь (напр. каната; напр.конвейера), стренга (напр., каната), конец (ремня, цепи), трос, ветвь, мелкий осколок, пороховая шашка, трос аэрофинишёра, частица, провод (антенны), трос (аэрофинишёра), жила (кабеля), жила (напр. кабеля), конец (напр. каната)3) радио. диполь антенны, вибратор антенны, несимметричный вибратор, плечо симметричного вибратора, жила (провода)4) маш. стрендь, ветвь (напр. ремня) -
16 искек
этн.пинцет, щипчики (для выщипывания растительности на лице или на половых органах);сабаасына карай - бишкеги, сакалына карай - искеги погов. по его бурдюку мешалка, по его бороде пинцет; по Сеньке и шапка, по свинье мешалка;бул сакалдын жазасын бериш керек, бир-бирден искек менеи териш керек стих. эту бороду нужно наказать, по волоску щипчиками нужно выщипать. -
17 каркытта-
1. украшать драгоценными металлами (бурдюк, кожаное ведро);каркыттаган көөкөр этн. украшенный бурдючок;2. перен. дорожить; чтить, уважать; пестоватъ, лелеять;өз жанын каркыттайт он заботится только о себе, дорожит только своим благополучием;каркыттап бак- пестовать;кан кызындай каркыттап, чачыңды тал-тал тарайын фольк. лелея, точно ханскую дочь, твои волосы по волоску будут расчёсывать. -
18 кыл
кыл I1. волос хвоста, гривы;чочко кылы щетина;2. волосок, шерстинка; волос вообще (упавший с тела);3. струна;кыл мая (или кылмая) тоненький, хиленький (гл. обр. о стеблях проса и мака);кыл курт южн. болезнь языка у жеребят;кыл жылан зоол. волосатик;кыл алды самый первый; самый лучший;кыл чоку самая верхушка;кылдын учунда турат висит на волоске;кылыма да зыян келтире албас он мне и на волос (букв. даже моему волоску) вреда не сможет причинить;кылдай или кара кылдай или кылча чуточку, немножечко;кылдай совершенно одинаковый;сексен кылдай кара ат восемьдесят совершенно одинаковых вороных коней;кылдай тең абсолютно равный;кылдай или кылча в отриц. обороте ничуть, ни на волос;кылдай жаңылышпайбыз мы ничуть не ошибёмся;кылча с последующим отрицанием ни на волосок, ничуть, даже чуточку не...;кылча кшянаты болгон жок он не совершил ни малейшего преступления;кылча жанын аябай ничуть не жалея жизни своей;кыл аябай ничего не жалея;кыл эмеси калбасын пусть ничего и никого не остаётся (всё должно быть уничтожено или взято);кыл таштабай сплошь, всех до единого;кара кылды как жар вынести мудрое решение (букв. расщепить волос как раз пополам);кара кылды как жарган мудрейший (напр. о судье, арбитре);кыл чыгарбас или колунан кыл чыгарбас скряга;кыл чыгарбас Элеман мал менен жандын баарынан такыр кечип таштады фольк. скряга Элеман (стал) не рад скоту и жизни;кыл кыркпай калган пришедший в полную негодность (о предмете); вышедший из строя (о живом существе);кыл кыркпай калган бычак совершенно тупой и негодный нож;кыл кыркпай калган бээ вышедшая из строя кобыла;кыл кыркма ист. перерезание волоса (при разводе конский волос перерезался пополам, одна половина отдавалась разведённой жене, а другая - мужу; то же делалось и при расторжении сватовства);көтүнө кыл сыйбай калды груб. его положение отчаянное;кыл тамак см. тамак 2;кылдан кыйкым тап- см. кыйкым;кыл башында- или кылды башында см. кылды;кыл куйрук см. куйрук;кыл мурут см. мурут II;жанды кылга байлап см. жан II;кылча жан см. жан II 6.кыл IIир.1. сорт, вид;ар кыл (или аркыл) разных сортов, разносортный, разнообразный;ар кыл милдетти аткарат он выполняет различные обязанности;бир кыл1) одного сорта;2) в некотором роде;2. отменный, отличный;кыл тамырчы отличный, знающий лекарь (см. тамырчы);кыл аттар отменные кони;кыл баатыр знаменитый богатырь;кыл баатырдын бири деп, адамдын артык алпы деп фольк. он, мол, один из знаменитых богатырей, он, мол, лучший из богатырей.кыл- III1. делать, совершать действие;эмне кылып жүрөсүң? ты что делаешь? что поделываешь?соода кыл- заниматься торговлей; торговать;муну эмне кыламын? что я буду с этим делать? для чего мне это?аздык кылат мало, недостаточно будет;көптүк кылат много, излишне будет;бул үй мага кеңдик кылат эта комната для меня слишком просторна;жакшылык кыл- делать добро;жамандык кыл- делать зло, причинять зло;2. южн. возделывать, сеять (выращивать);буудай, таруу, нокот кылат он сеет пшеницу, просо, горох;эгин кылып жүрүп, бай болуп калат занимаясь земледелием (букв. посевами), он разбогатеет;3. южн. резать, забивать (животное);кой кылдыңбы, эчки кылдыңбы? ты овцу зарезал или козу?кылбаганын кылды он учинил гнусность; он сделал пакость;кылбаганы жок неме видавший виды, бесшабашный;сенин кылып жүргөнүң это твои проделки;акмак кыл- одурачивать;чоңдук кыл- изображать из себя начальника; зазнаваться;качып кетти (алып кетти, уурдап кетти и т.п.) кылып изобразив дело так, будто он убежал (унёс, украл и т.п.);сага кылбасам! см. сен I. -
19 тер
тер Iпот;мончоктоп тер куюлду пот лил градом;май тер пот, выступающий каплями;анын жазы маңдайынан сызылган май тер чыга баштады на его широком лбу пот начал выступать каплями;тер ал- тренировать (коня) путём гоньбы, выпота и выстоек;арпадан аса жем берип, айда терин алчу экен фольк. давая (коню) из торбы (букв. навешивая) ячменный корм, он тренировал его гоньбой каждый месяц;аттын кара терин ал-тренировать коня для скачек на недалёкое расстояние;көп ыраак айдалбайт го деп, кара терин гана алгамын полагая, что (конь) будет скакать не на очень большое расстояние, я доводил его только до небольшого выпота;жылма тер лёгкий (только слегка поблёскивающий) пот;аттын жылма терин чыгарды (готовя к скачкам) он довёл коня до лёгкого пота (первая стадия подготовки);ачуу тер обильный (букв. солёный) пот (до такого пота доводят тренируемого для скачек коня; тренер пробует пот на язык);оргуй-оргуй чуркатып, ачуу терин алды эми фольк. пуская (коня) крупным карьером, (тренер) доводил его до обильного пота;аны кара тер басты его пот прошиб;кара терге түш- изнемогать, обливаясь потом;тер кийими поношенная одежда, отдаваемая неимущему;маңдай тери плата за труд (букв. пот лба);маңдай терин алган эмес он не получал за свой труд;ат тери кайтпайт погов. овчинка выделки не стоит или игра не стоит свеч (букв. пот коня не вознаградится);мени кайсы кара тер кысты! и дёрнуло же меня!;сени кара тер кысып турабы? ты что из кожи вон лезешь? какая у тебя необходимость?жан терин чыгар- вогнать в пот;арам тер (см. арам I);сөөк тери (см. сөөк);тер карышат (см. карыш- III).тер- IIсобирать (по одной штуке или понемногу);отун тер- собирать топливо (ветви, сучья, помёт животных);пакта тер- собирать хлопок;машак тер- собирать (на поле) колосья;оозу менен орок орот (или оруп), көтү менен машак терет погов. он ртом жнёт, задом колосья собирает (о лодыре-пустозвоне);Кудайназар как баштын сакалын бирден терели фольк. бороду плута Кудайназара давайте выщиплем по одному волоску (причиним ему тяжёлые мучения);суу тер- южн. поливать (посевы), пуская воду медленной струёй;терип-тепчип (см. тепчи-);коңуз тер- (см. коңуз);жыйган-терген (см. жый- II). -
20 tentacular
adjectiveимеющий форму щупальца; подобный щупальцу* * *1 (a) щупальцеобразный2 (r) имеющий форму щупальцев; относящийся к чувствительному волоску; относящийся к щупальцам* * *имеющий форму щупальца; подобный щупальцу* * *[ten·tac·u·lar || ten'tækjələ /-jʊl-] adj. имеющий форму щупальца, подобный щупальцу* * *имеющий форму щупальца; подобный щупальцу
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Не то по клочку, по волоску на брата не достанет. — (не досталось). См. МНОГО МАЛО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
По волоску всю бороду выщиплешь. — По волоску всю бороду выщиплешь. См. МНОГО МАЛО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
на волос, на волоску, на волосок — См … Словарь синонимов
На волоску — от чего. Устар. То же, что На волоске от чего. [Скотинин:] Митрофан! Ты теперь от смерти на волоску. Скажи всю правду (Фонвизин. Недоросль) … Фразеологический словарь русского литературного языка
ВОЛОС — муж., ед. и собир. влас церк. волосы, волоса, волосья мн. роговистые, трубчатые нити, растущие на теле человека и большей части млекопитающих. На человеке волос; на животных шерсть, но в хвосте и гриве также волос; у свиньи и подобных животных… … Толковый словарь Даля
Часы прибор для измерения времени — Содержание: 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Часы — Содержание. 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
МНОГО - МАЛО — Редко, да метко. Раз, да горазд. Есть притча короче носа птичья (а хороша). И один глаз, да зорок, не надобно сорок. И одна корова, да жрать здорова. Мелка река, да круты берега. Не широк поток, а держит. Не велик, да широк кафтан короток.… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
близко — Вблизи, близ, недалеко, невдалеке, около, под бо ком, под носом, на носу, по соседству, поблизости, подле, возле, у ворот, рукой подать, не за горами, вплотную, вплоть, рядом, на волосок, на волоску, на волос. Бок о бок, конь о конь, рука об руку … Словарь синонимов
опасность — Риск, кризис. Море житейское подводными камнями переполнено. Быть в опасности, в опасном положении, висеть на волоске (на ниточке), быть под дамокловым мечом. Жизнь его была на тонком волоске . Жуковск. Быть на волосок (на волоску, на волоске) от … Словарь синонимов
ТИП КИШЕЧНОПОЛОСТНЫЕ (COELENTERATA) — ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА Кишечнополостные самые низко организованные из числа настоящих многоклеточных животных. Тело кишечнополостных состоит из двух слоев клеток эктодермы и энтодермы, между которыми имеется более или менее… … Биологическая энциклопедия